Перевод: с русского на английский

с английского на русский

испытывать чувство тошноты

См. также в других словарях:

  • КИШКА — беспокойная у кого. Жарг. нарк. Об ощущении тошноты. Максимов, 32. Кишка востра [у кого]. Пск. Кто л. очень голоден. СПП 2001, 44. Кишка гузённая. 1. Новг. Презр. О непорядочном человеке. НОС 4, 46. 2. Волг. Пренебр. О глупом, неавторитетном… …   Большой словарь русских поговорок

  • ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЧУВСТВЕННОСТЬ —     ЧУВСТВЕННОСТЬ 1) способность человеческой психики испытывать воздействия внешних объектов и реагировать на эти воздействия, реализуемая с помощью органов чувств, актуализируется в формах ощущения, восприятия, представления; содержание… …   Философская энциклопедия

  • Акатизия — Акатизия …   Википедия

  • Похмелье — Сюда перенаправляется запрос «Алкогольный абстинентный синдром». На эту тему нужна отдельная статья. Похмелье  состояние, испытываемое через некоторое время после чрезмерного употребления алкоголя (как правило, речь идёт о состоянии после… …   Википедия

  • Навязчивые состояния — – неадекватные или даже абсурдные и субъективно тягостные мысли, представления, побуждения, страхи и действия, возникающие помимо или вопреки воле пациентов, при этом значительная часть из них осознаёт их болезненную природу и нередко пытается им …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»